Jangan Takut Nyasar di Jepang, Kini Ada Layar Terjemahan di Stasiun

Yuk ceritain perjalananmu dan bagikan foto menariknya di sini!
bg-escape

Jangan Takut Nyasar di Jepang, Kini Ada Layar Terjemahan di Stasiun

Syanti Mustika - detikTravel
Minggu, 06 Agu 2023 09:05 WIB
Commuters move along a crowded train station platform in Tokyo Friday, Oct. 8, 2021, the morning after a strongearthquake has shaken the Tokyo area Thursday night, temporarily halting trains and subways. (AP Photo/Kiichiro Sato)
Foto: AP/Kiichiro Sato
Jakarta -

Salah satu kendala yang dialami turis saat bepergian di Jepang adalah kendala bahasa. Rata-rata semua petunjuk arah, terutama di stasiun memakai bahasa Jepang. Dan tidak semua orang bisa membaca katagana dan hiragana, bukan?

Sekarang permasalahan itu telah ada solusinya. Salah satu perusahaan kereta api terbesar di sana, Seibu Railways memasang sistem terjemahan simultan baru untuk membantu wisatawan menavigasi metro Tokyo yang terkenal dengan kerumitannya (karena mekakai bahasa Jepang).

Instalasi ini berdiri dengan tinggi 40 cm dan lebar 70 cm. Memiliki tampilan semi-transparan dan memiliki terjemahan yang muncul bersamaan di layar saat staf stasiun dan turis asing berkomunikasi.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

"Tampilan yang kami perkenalkan dapat secara otomatis menerjemahkan antara bahasa Jepang dan lainnya. Ketika pelanggan berbicara dalam bahasa asing, petugas stasiun dapat melihatnya dalam bahasa Jepang, dan ketika petugas stasiun berbicara bahasa Jepang, pelanggan dapat membaca kalimat dalam bahasa mereka sendiri," kata Ayano Yajima, pengawas Penjualan dan Pemasaran Kereta Api Seibu, dikutip dari Euronews, Minggu (6/8/2023).

Selama ini rata-rata turis menggunakan Google Translete untuk membantu navigasi mereka di Jepang. Namun kesulitan akan datang saat tidak adanya jaringan internet. Belum dengan keruwetan mengetik satu-satu, menerjemahkan dan berakhir salah terjemahan.

ADVERTISEMENT

Layar VoiceBiz UCDisplay mendukung bahasa Jepang dan 11 bahasa lainnya termasuk Inggris, Prancis, dan Spanyol. Staf stasiun sebelumnya menggunakan aplikasi terjemahan.

Namun dengan alat ini, percakapan tatap muka antara petugas dengan traveler bisa terjadi langsung. Informasi yang dibutuhkan pun berlangsung dengan cepat dan akurat.

Kata Seibu Railway, tujuan perangkat tersebut dirancang untuk membantu traveler yang bingung mencari petunjuk arah atau informasi tentang area lokal terdekat.

Layar dipasang di stasiun Seibu-Shinjuku, salah satu pusat transportasi paling kompleks di Tokyo. Itu terletak di daerah populer yang disebut Shinjuku.

VoiceBiz UCDisplay juga dapat membantu wisatawan dengan pertanyaan umum tentang layanan yang ditawarkan oleh perusahaan kereta api lainnya.

Setelah perusahaan menguji sistem tersebut selama sekitar tiga bulan, sistem tersebut akan diluncurkan penuh pada musim gugur ini.

Menurut siaran nasional NHK Jepang, JR East dan Sagami Railway juga mempertimbangkan melakukan hal yang sama, untuk memiliki terjemahan otomatis demi memudahkan pengalaman orang asing.




(sym/wsw)

Hide Ads